-
1 кӱртньӧ
кӱртньӧГ.: кӹртниКӱртньым левыкташ плавить железо;
кӱртньым тапташ ковать железо;
кӱртньым ыштен лукмаш производство железа.
Кӱртньӧ перыме дене лаштырга – тудо каура огыл; тудым тапташ лиеш. «Природоведений» Железо от удара сплющивается – оно не хрупкое; его можно ковать.
Кӱртньым ырымыж годым тапташ сай. Калыкмут. Хорошо ковать железо, пока оно горячее (соотв. куй железо, пока горячо).
2. железо, железка, железяка; изделие из железаИктаж-могай кӱртньым кондо принеси какую-нибудь железку;
комбайнышке кӱртньӧ логалын в комбайн попала железка.
Кӧ кӱртньым муын, кӧ шаньыкым, кӧ шорвондым, кӧ кӱ комылям налын. Д. Орай. Кто нашёл железку, кто взял вилы, кто – грабли, кто – кусок камня.
Кок пачашан кӱ пӧртым кӱртньӧ дене леведме. В. Иванов. Двухэтажный каменный дом крыт железом.
3. в поз. опр. железный; сделанный из железа, относящийся к железуКӱртньӧ коҥга железная печка-времянка, буржуйка;
кӱртньӧ моклака кусок железа, железка;
кӱртньӧ печке железная бочка;
кӱртньӧ пудырго металлолом;
кӱртньӧ шӱдыш железный обруч, обод.
Агун вынем келге, ӱмбачше кӱртньӧ сеткым шупшмо. Н. Лекайн. Яма у овина глубокая, над ней натянута железная сетка.
Танк-влак кӱртньӧ ораш савырненыт. Н. Лекайн. Танки превратились в железные груды.
4. в поз. опр.перен железный, сильный, крепкий, твёрдый; несгибаемый, непреклонный, неколебимый.
Кӱртньӧ вий железная сила;
кӱртньӧ дисциплин железная дисциплина.
Кӱртньӧ вий кынеле элна мучко. М. Большаков. Железная сила встала по всей нашей стране.
Идиоматические выражения:
-
2 чӧгыт
чӧгыт1. молоток, молот; металлический или деревянный, каменный брусок, насаженный на рукояткуИзи чӧгыт молоточек, маленький молоток;
кӱртньӧ чӧгыт железный молот(ок).
Кугу чӧгытым нумалын, вагон воктеч железнодорожник эртыш. Е. Янгильдин. Неся большой молот, мимо вагона прошёл железнодорожник.
Кудо покшелне шандал ден чӧгыт-влак койыт. К. Васин. Посреди кузницы виднеются наковальня и молоты.
2. тех. молот; механизм для обработки металла ударами или давлением(Кӱртньӧ моклака) кугу паровой чӧгыт йымак верештын, парня кӱжгыт кӱртньӧ лышташыш савырна. М. Шкетан. Железная болванка, попав под огромный паровой молот, превращается в железный лист толщиной с палец.
3. спорт. молот; снаряд для метания в виде ядра с тросиком для раскручиванияЭрла чӧгыт кышкыше-влак таҥасаш тӱҥалыт. Завтра будут соревноваться метатели молота.
4. в поз. опр. молота; связанный с молотом, работой с нимЧӧгыт вурго рукоять молота.
Корем вел гыч апшатын чӧгыт йӱкшӧ шокта. Ю. Артамонов. Со стороны оврага слышны звуки молота кузнеца.
Идиоматические выражения:
-
3 болванке
болванкетех. болванка (левыктен калыплыме кӱртньӧ моклака)Изи болванке маленькая болванка,
чойн болванке чугунная болванка.
Коҥга гыч тӱрлӧ кӱжгытан да кужытан тул тӱсан болванке-влак поче-поче лектыт. И. Васильев. Из печи друг за другом выходят огненного цвета болванки разной толщины и длины.
-
4 шлак
Кылмыше кӱртньӧ моклака, печке да шлак ора дене темше тиде кудывечыште илыш чарнен шогалмыла койын. Н. Тихонов. Во дворе, заполненном застывшими железными глыбами, бочками, кучами шлака, жизнь будто приостановилась.
-
5 магнит
магнитКугу магнит тӱрлӧ вере шала кийыше кӱртньӧ пудыргым ик ораш чумыра. А. Эрыкан. Огромный магнит собирает в одну кучу валяющийся в разных местах железный лом.
Тиде пӧртыштӧ жап веселан да шижде эртен. Сандене тиде сурт мемнам магнитла шупшын. «Мар. ком.» Время в этом доме проходило весело и незаметно. Поэтому этот дом манил нас, как магнит.
2. в поз. опр. магнитныйМагнит вий магнитная сила;
магнит тӱтан магнитная буря.
-
6 кестен
кестенМужикын моклака вуян кестенже тӧра тупышто чӱчка. К. Васин. Мужицкий кистень с шарообразным концом играет на спине барина.
Чимош куэ кестеным ӧндалын, леваш олымбалне кугу мыжер дене пӱтырналт возын. Д. Орай. Чимош, обняв берёзовую дубину и закутавшись в большой кафтан, лежит на скамейке у сарая.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский